13. Dez 2010
Englisch-Kurs I: MAMIL
Da haben wir doch sehr gelacht, welch schöne Akronyme die englische Sprache zustande bringt, in diesem Fall in dem interessanten BBC-Artikel It’s not about the bike ein verballhorntes “Mammal” = Säugetier:
Why invest in a Chris Boardman streamlined two-wheeler and turn into a MAMIL (middle aged man in lycra)
Die haben wir auch schon in Frankfurt auf der Straße gesehen, diese MAMILs!

